home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / domacnost a kancelar / actual / atwsetup.exe / {app} / Languages / serbian_latin.lng < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-04-16  |  64KB  |  823 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <language id="sh" name="Serbian Latin" original_name="Srpski" product="AIM" version="4.4">
  3. <strings>
  4.   <string name="AppTitle">%appname%</string>
  5.   <string name="AppAllNodeCaption">Sva prozora</string>
  6.   <string name="AppExcludedNodeCaption">Odba─ìeni prozori</string>
  7.   <string name="AppSpecificNodeCaption">Specifi─çni prozori</string>
  8.   <string name="AW_SaveConfig">Sa─ìuvaj promene?</string>
  9.   <string name="AW_DeleteWindow">Sigurno izbrisati odabrane stavke?</string>
  10.   <string name="AW_RestoreToDefault">Menjate aktuelno pode┼íavanje sa omg od Sva prozora. Ako nastavite, aktuelno pode┼íavanje ─çe biti izgubljeno!
  11.  
  12. Sigurno nastaviti?</string>
  13.   <string name="CQA_CloseQueryMessage">Sigurno zatvoriti prozor '%s'?</string>
  14.  
  15.   <!-- Common Values -->
  16.   <string name="CV_MeasureMapping">pixels=piksela;monitor_percents=% monitora;percents=% desktopa</string>
  17.   <string name="CV_RunModeMapping">normal=Normalni prozor;minimize=Umanjen prozor;maximize=Uve─çan prozor</string>
  18.   <string name="CV_AlignMapping">0=gore-levo;1=gore-centar;2=gore-desno;3=sredina-levo;4=sredina-centar;5=sredina-desno;6=dole-levo;7=dole-centar;8=dole-desno</string>
  19.   <string name="CV_PriorityMapping">256=Realno;128=Visoko;32768=Vi┼íe normalno;32=Normalno;16384=Ispod normale;64=Nisko</string>
  20.   <string name="CV_TimeUnit">ms</string>
  21.   <string name="CV_Options_Caption"> Opcije </string>
  22.   <string name="CV_Action_Caption">Akcija</string>
  23.   <string name="CV_Status_Caption">Status</string>
  24.   <string name="CV_Description_Caption">Opis</string>
  25.   <string name="CV_ActionOptions_Caption"> Opcije akcije </string>
  26.   <string name="CV_NoOptions_Caption">Bez ekstra opcija</string>
  27.   <string name="CV_PanelSummary_Caption"> Rezime </string>
  28.   <string name="CV_MoreInfo_Caption">Dodaj informaciju...</string>
  29.   
  30.   <!-- Main Menu Commands -->
  31.   <string name="Command_AppFilesMenu_Caption">&Datoteka</string>
  32.   <string name="Command_AppSave_Caption">Sa─ìuvaj</string>
  33.   <string name="Command_AppSave_Hint">Sa─ìuvaj promene</string>
  34.   <string name="Command_ImportExportMenu_Caption">Unos</string>
  35.   <string name="Command_ImportExportMenu_Hint">Unos pode┼íavanja</string>
  36.   <string name="Command_ImportWindowRules_Caption">Unos pode┼íavanja...</string>
  37.   <string name="Command_ImportWindowRules_Hint">Uneti predhodnu verziju pode┼íavanja</string>
  38.   <string name="Command_SendConfigMenu_Caption">Po┼íalji pode┼íavanje</string>
  39.   <string name="Command_SendToFriend_Caption">Po┼íalji prijatelju</string>
  40.   <string name="Command_SendToFriend_Hint">Poslati va┼ía pode┼íavanja prijatelju</string>
  41.   <string name="Command_SendToSupport_Caption">Po┼íaljo podr┼íci</string>
  42.   <string name="Command_SendToSupport_Hint">Poslati aktuelno pode┼íavanje podr┼íci</string>
  43.   <string name="Command_AppExit_Caption">Izlaz</string>
  44.   <string name="Command_AppExit_Hint">Zatvori modul pode┼íavanja</string>
  45.   <string name="Command_WindowRuleMenu_Caption">&Prozore</string>
  46.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Caption">Dodaj pravilo</string>
  47.   <string name="Command_WindowRuleAdd_Hint">Dodaj novo pravilo aktuelnoj listi</string>
  48.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Caption">Izbri┼íi pravilo</string>
  49.   <string name="Command_WindowRuleDelete_Hint">Izbri┼íi odabrana pravila sa aktuelne liste</string>
  50.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Caption">Kopiraj pravilo</string>
  51.   <string name="Command_WindowRuleCopy_Hint">Uradi kopiju odabranog pravila</string>
  52.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Caption">Na gore</string>
  53.   <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Hint">Premesti pravilo za jedan na gore</string>
  54.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Caption">Na dole</string>
  55.   <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Hint">Premesti pravilo za jedno na dole</string>
  56.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Caption">Sortiraj u usponu</string>
  57.   <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Hint">Sortiraj pravila u usponu po imenima</string>
  58.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Caption">Sortiraj silazno</string>
  59.   <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Hint">Sortiraj pravila silazno po imenima</string>
  60.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Caption">Vrati na inicijalno</string>
  61.   <string name="Command_WindowRuleRestore_Hint">Vrati pode┼íavanja pravila kao "Sva prozora"</string>
  62.   <string name="Command_EnableAllRules_Caption">Omogu─çi sve</string>
  63.   <string name="Command_EnableAllRules_Hint">Omogu─çi sva pravila u aktuelnoj listi</string>
  64.   <string name="Command_DisableAllRules_Caption">Onesposobi sve</string>
  65.   <string name="Command_DisableAllRules_Hint">Onesposobi sva pravila u aktuelnoj listi</string>
  66.   <string name="Command_ToolsMenu_Caption">&Akcije</string>
  67.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Caption">U─ìitaj %appname%</string>
  68.   <string name="Command_LoadCommandCenter_Hint">U─ìitaj kontrolni centar %appname%-a</string>
  69.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Caption">Rastovari %appname%</string>
  70.   <string name="Command_UnloadCommandCenter_Hint">Rastovari kontrolni centar %appname%-a</string>
  71.   <string name="Command_StartCommandCenter_Caption">Pokreni %appname%</string>
  72.   <string name="Command_StartCommandCenter_Hint">Nastavi zaustavljen kontrolnog centra %appname%-a</string>
  73.   <string name="Command_StopCommandCenter_Caption">Zaustavi %appname%</string>
  74.   <string name="Command_StopCommandCenter_Hint">Privremeno zaustavi kontrolni centar %appname%-a</string>
  75.   <string name="Command_Options_Caption">Opcije...</string>
  76.   <string name="Command_Options_Hint">Opcije...</string>
  77.   <string name="Command_HelpMenu_Caption">&Pomo─ç</string>
  78.   <string name="Command_HelpContent_Caption">Tema konteksta</string>
  79.   <string name="Command_HelpContent_Hint">Poka┼╛i pomo─ç za aktuelnu kontrolu</string>
  80.   <string name="Command_AppRegister_Caption">Registruj...</string>
  81.   <string name="Command_AppRegister_Hint">Uneti podatke registrovanja</string>
  82.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Caption">Kupi punu verziju</string>
  83.   <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Hint">Kupi punu verziju</string>
  84.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Caption">A┼╛uriraj u punoj verziji</string>
  85.   <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Hint">A┼╛uriraj u punoj verziji</string>
  86.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Caption">Sajt programa</string>
  87.   <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Hint">I─çi na sajt programa</string>
  88.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Caption">Sajt %appname%-a</string>
  89.   <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Hint">I─çi na saj %appname%-a</string>
  90.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Caption">Informacija o a┼╛uriranja...</string>
  91.   <string name="Command_AppEmailNotificatons_Hint">Primi imejl o a┼╛uriranja</string>
  92.   <string name="Command_AppTellAFriend_Caption">Reci prijatelju...</string>
  93.   <string name="Command_AppTellAFriend_Hint">Reci prijatelju o Actual Tools</string>
  94.   <string name="Command_HelpAbout_Caption">O...</string>
  95.   <string name="Command_HelpAbout_Hint">Informacija o verziji i statusu registrovanja</string>
  96.   <!-- Other commands -->
  97.   <string name="Command_StyleIcon_Caption">Izgled ikone</string>
  98.   <string name="Command_StyleSmallIcon_Caption">Male ikone</string>
  99.   <string name="Command_StyleList_Caption">Lista</string>
  100.   <string name="Command_StyleReport_Caption">Raport</string>
  101.   <string name="Command_AddItem_Hint">Dodaj stavku</string>
  102.   <string name="Command_DeleteItem_Hint">Izbri┼íi odabranu stavku</string>
  103.   <string name="Command_MoveItemUp_Hint">Pomeri odabranu stavku na gore</string>
  104.   <string name="Command_MoveItemDown_Hint">Pomeri odabranu stavku na dole</string>
  105.  
  106.   <string name="AppCCMenu_Close">Izlaz</string>
  107.   <string name="AppCCMenu_Config">Pode┼íavanje...</string>
  108.   <string name="AppCCMenu_HelpContent">Pomo─ç</string>
  109.   <string name="AppCCMenu_Resume">Start</string>
  110.   <string name="AppCCMenu_Suspend">Stop</string>
  111.   <string name="AppCCMenu_Register">Registruj...</string>
  112.   <string name="AppCCMenu_About">O...</string>
  113.   <string name="AppCCMenu_Unhide">Poka┼╛i</string>
  114.   <string name="AppCCMenu_UnhideAll">Poka┼╛i sve</string>
  115.   <string name="AppCCMenu_Scale">Raspored Prozora</string>
  116.   <string name="AppCCMenu_ScaleNow">Preseli sada</string>
  117.   <string name="AppCCMenu_AutoScale">Zadr┼╛i automatsko</string>
  118.   <string name="AppCCMenu_Resize">Dimenzioni┼íi prozore u zavisnosti radne povr┼íine</string>
  119.  
  120.   <string name="Command_WindowRuleCopy_CopyPrefix">Kopija %S od </string>
  121.  
  122.   <string name="SCC_ErrorTitle">Gre┼íka pode┼íavanja</string>
  123.   <string name="SCC_ErrorText">Gre┼íka pri slanju datoteke:</string>
  124.   <string name="SCC_ErrorTextPrompt">Da li da se sa─ìuva pode┼íavanje i da se ru─ìno po┼íalje?</string>
  125.  
  126.   <!-- Button Caption -->
  127.   <string name="BC_GetCodeNow">Kupi sada!</string>
  128.   <string name="BC_OK">OK</string>
  129.   <string name="BC_Cancel">Anuliraj</string>
  130.   <string name="BC_Apply">Postavi</string>
  131.   <string name="BC_Register">Uneti kod</string>
  132.   <string name="BC_UpgradeNow">A┼╛uriraj sada!</string>
  133.   <string name="BC_Back">Nazad</string>
  134.   <string name="BC_Next">Slede─çe</string>
  135.   <string name="BC_Done">Ura─æeno</string>
  136.  
  137.   <!-- Window Finder Panel -->
  138.   <string name="WFP_FindWindowHint"><- LEVI-KLIK OVDE
  139.   
  140. pa povuciti krst (bez spu┼ítanja klika) preko prozora da bi se odabralo, pa onda spustiti klik - onda ─çete videti naziv i klasu programa u slede─ça polja.
  141.  
  142. Koristiti SAMO kada kreirate novo pravilo.</string>
  143.   <string name="WFP_SelectWindowButton">Odaberi prozor sa liste</string>
  144.  
  145.   <!-- SelectWindowFromListForm -->
  146.   <string name="SWFLF_Caption">Odaberi prozor</string>
  147.   <string name="SWFLF_FlashWindowCommand">Poka┼╛i prozor</string>
  148.   <string name="SWFLF_RefreshCommand">Obnovi</string>
  149.   <string name="SWFLF_WindowTitleListViewColumn">Natpis prozora</string>
  150.   <string name="SWFLF_FileNameListViewColumn">Program</string>
  151.   <string name="SWFLF_PathListViewColumn">Put</string>
  152.   <string name="SWFLF_WindowClassListViewColumn">Klasa prozora</string>
  153.  
  154.   <!-- Window Rule Main Panel -->
  155.   <string name="WRMP_Caption">Glavno</string>
  156.  
  157.   <!-- Window Rules List -->
  158.   <string name="WRL_Name_Caption">Natpis</string>
  159.   <string name="WRL_WindowClass_Caption">Klasa prozora</string>
  160.   <string name="WRL_WindowCaption_Caption">Natpis prozora</string>
  161.   <string name="WRL_WindowProgram_Caption">Program</string>
  162.   
  163.   <!-- Target Window Detail Panel -->
  164.   <string name="CDP_Caption">Ciljni program</string>
  165.   <string name="CDP_Description">Odredi parametre nala┼╛enja prozora</string>
  166.   <string name="WCCDP_Caption">Natpis prozora</string>
  167.   <string name="WCCDP_Hint">Polje 'Ime' omogu─çava da %appname% na─æe prozor koji pokazuje specifi─çan natpis</string>
  168.   <string name="WCCDP_ExactMatch">Ta─ìno</string>
  169.   <string name="WCCDP_ExactMatchHint">Natpis prozora treba da bude ISTI kao unet</string>
  170.   <string name="WCCDP_SubstringMatch">Delimi─ìno</string>
  171.   <string name="WCCDP_SubstringMatchHint">Vrednost naziva TREBA BITI DEO aktuelnog naziva prozora</string>
  172.   <string name="WClCDP_Caption">Klasa prozora</string>
  173.   <string name="WClCDP_Hint">Klasa dozvoljava da %appname% na─æe prozor sa specifi─çnom klasom</string>
  174.   <string name="WFLCDP_Caption">Program</string>
  175.   <string name="WFLCDP_Hint">Program dozvoljava da %appname% na─æe prozor pokrenut sa specifi─çnim programom</string>
  176.  
  177.   <!-- Title Buttons Detail Panel -->
  178.   <string name="TBTDP_Caption">Dugme</string>
  179.   <string name="TBTDP_Description">Defini┼íe koje dugme treba biti na nazivnoj traci</string>
  180.   <string name="TBTDP_Actions_Caption"> Akcije preko dugmada nazivne trake </string>
  181.   <string name="TBTDP_EnableAllActions_Hint">Omogu─çi SVE akcije dugmada</string>
  182.   <string name="TBTDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE akcije dugmada</string>
  183.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Caption">Premesti dugmada</string>
  184.   <string name="TBTDP_ButtonShiftLabel_Caption">Premesti dugme</string>
  185.   <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Hint">Vrednost uneta je relativna na automatsko nala┼╛enje sme┼ítaja; pozitivno preme┼íta na levo, negativno na desno</string>
  186.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Caption">Poka┼╛i dugme skupa</string>
  187.   <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Hint">Poka┼╛i specijalno dugme koje pokazuje onesposobljene dugmada</string>
  188.   <string name="TBTDP_AddButton_Caption">Preko dugme naziva</string>
  189.   <string name="TBTDP_PanelSummary_Caption">Ovde mo┼╛ete postaviti vi┼íe dugmada za napredni rukovanje prozora: svaka akcija sa liste zna─çi jedno dugme.</string>
  190.  
  191.   <!-- Window Menu Detail Panel -->
  192.   <string name="WMTDP_Caption">Meni prozora</string>
  193.   <string name="WMTDP_Description">Defini┼íe koje stavke da se dodaju na meniju prozora</string>
  194.   <string name="WMTDP_Actions_Caption"> Dostupne akcije preko menija prozora </string>
  195.   <string name="WMTDP_EnableAllActions_Hint">Omogu─çi SVE menije prozora</string>
  196.   <string name="WMTDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE menije prozora</string>
  197.   <string name="WMTDP_AddMenuCommand_Caption">Preko meni prozora</string>
  198.   <string name="WMTDP_PanelSummary_Caption">Here you can supplement target window's standard window menu with new extra options for enhanced window control. Each action shown in the action list means separate window menu option. Mark checkboxes of actions which you want to execute on the target window via extra menu options.</string>
  199.  
  200.   <!-- Transparency Detail Panel -->
  201.   <string name="TWADP_Caption">Providnost</string>
  202.   <string name="TWADP_Description">Kontroli┼íe providnost</string>
  203.   <string name="TWADP_AutomaticControl_Caption"> Prozor automatsko providan </string>
  204.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Caption">Na pokretanje</string>
  205.   <string name="TWADP_SetWhenCreated_Hint">Postaviti providnost prozora nakon pokretanja</string>
  206.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Caption">Na preme┼ítanje</string>
  207.   <string name="TWADP_SetWhenMoving_Hint">Privremeno postaviti providnost dok se preme┼íta prozor, i posle vrati predhodni nivo</string>
  208.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Caption">Na menjanje veli─ìine</string>
  209.   <string name="TWADP_SetWhenResizing_Hint">Privremeno postavi providnost prozora dok se dimenzioni┼íe, i posle vrati predhodni nivo</string>
  210.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Caption">Na neaktivnost</string>
  211.   <string name="TWADP_SetWhenInactive_Hint">Postavi providnost dok je prozor neaktivan, i vrati predhosni nivo kada je prozor ponovo aktivan</string>
  212.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Caption">Na prelaz mi┼ía</string>
  213.   <string name="TWADP_MouseHoverChange_Hint">Postavi providnost kada mi┼í pre─æe preko prozora, i posle vrati predhodni nivo</string>
  214.   <string name="TWADP_HoverDelay_Caption">─îekanje pre promene</string>
  215.   <string name="TWADP_HoverDelay_Hint">Postavi providnost posle ovoliko milisekunda (0 - menjanje smesta)</string>
  216.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Caption">─îekanje pre restauracije</string>
  217.   <string name="TWADP_LeaveDelay_Hint">Vrati predhodno providnost posle ovoliko milisekunda (0 - vra─ìanje smesta)</string>
  218.   <string name="TWADP_ManualControl_Caption"> Ru─ìno postavljanje providnosta </string>
  219.   <string name="TWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za kontrolu nivoa providnosta</string>
  220.   <string name="TWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni providnosta meniju prozora</string>  
  221.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Caption">Na dupli-klik trake prozora</string>
  222.   <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Hint">Postavi providnost na dupli-klik trake prozora</string>
  223.   <string name="TWADP_AddIns_Caption"> Dodatci </string>
  224.   <string name="TWADP_StayOnTop_Hint">Prozor uvek ispred dok je providan</string>
  225.   <string name="TWADP_Ghost_Hint">Duh prozor dok je providan</string>
  226.   <string name="TWADP_TransparencyLevel">Nivo providnosta</string>
  227.   <string name="TWADP_PanelSummary_Caption">Providnost mo┼╛e i─çi od 0% (neprovidno) do 100% (skroz providno, ili nevidljivo), i mo┼╛e se postaviti raznim na─ìina.</string>
  228.  
  229.   <!-- Ghost Detail Panel -->
  230.   <string name="GWADP_Caption">Fantom</string>
  231.   <string name="GWADP_Description">Kontroli┼íi status "duh"</string>
  232.   <string name="GWADP_Options_Caption"> Automatsko postavi Duh prozor </string>
  233.   <string name="GWADP_Off_Caption">Nikada</string>
  234.   <string name="GWADP_Off_Hint">"Skini duh" na pokretanje</string>
  235.   <string name="GWADP_Always_Caption">Uvek</string>
  236.   <string name="GWADP_Always_Hint">"Duh" na pokretanje</string>
  237.   <string name="GWADP_Inactive_Caption">Kada neaktivno</string>
  238.   <string name="GWADP_Inactive_Hint">"Duh" na neaktiviranje i vrati normalni status na aktiviranje prozora</string>
  239.   <string name="GWADP_ButtonMenu_Caption"> Ru─ìno promeni Duh status </string>
  240.   <string name="GWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za "duh" status</string>
  241.   <string name="GWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru sa opcijom "duh"</string>
  242.   <string name="GWADP_PanelSummary_Caption">Kada prozor postane "duh" ne prihvata akcije mi┼ía (ali odgovara na tastaturu); na primer, ne mo┼╛e da se zatvori kada se klikne na dugme Zatvori ali mo┼╛e se zatvoriti sa Alt+F4.</string>
  243.  
  244.   <!-- Minimizing Detail Panel -->
  245.   <string name="MMTDP_Caption">Minimiziranje</string>
  246.   <string name="MMTDP_Description">Kontroli┼íi kako i kada da se minimizira</string>
  247.   <string name="MMTDP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko minimiziranje prozora </string>
  248.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Caption">Na pokretanje</string>
  249.   <string name="MMTDP_MinAtStartup_Hint">Minimizuj prozor na pokretanje</string>
  250.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Caption">Na neaktivnost</string>
  251.   <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Hint">Minimiziraj prozor kada nije aktivan</string>
  252.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Caption">─îekanje pre minimiziranja</string>
  253.   <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Hint">Minimiziranje prozora posle ovoliko milisekunda (0 - smesta minimiziranje)</string>
  254.   <string name="MMTDP_ManualControl_Caption"> Ru─ìno minimiziranje prozora </string>
  255.   <string name="MMTDP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za alternativno minimiziranje</string>
  256.   <string name="MMTDP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru</string>  
  257.   <string name="MMTDP_MinByClose_Caption">Na dugme Zatvaranja</string>
  258.   <string name="MMTDP_MinByClose_Hint">Minimiziraj na levi klik na dugme "Zatvori" [X]</string>
  259.   <string name="MMTDP_GeneralOptions_Caption"> Opcije minimiziranja </string>
  260.   <string name="MMTDP_MinimizeTo_Caption"> Mod minimiziranja </string>
  261.   <string name="MMTDP_TrayMode_Caption"> Trej ikona </string>
  262.   <string name="MMTDP_Toggle_Caption">prebaci</string>
  263.   <string name="MMTDP_Toggle_Hint">Dodaj ikonu u treju posle minimiziranja i skini posle restauracije</string>
  264.   <string name="MMTDP_Permanent_Caption">uvek</string>
  265.   <string name="MMTDP_Permanent_Hint">Ikona ─çe uvek biti u treju</string>
  266.   <string name="MMTDP_Nothing_Caption">bez ikone</string>
  267.   <string name="MMTDP_Nothing_Hint">Bez ikone u sistem treju</string>
  268.   <string name="MMTDP_EdgeOptions_Caption"> Ikona ekrana </string>
  269.   <string name="MMTDP_Large_Caption">velika</string>
  270.   <string name="MMTDP_Large_Hint">Koristi ikonu dva puta ve─ça</string>
  271.   <string name="MMTDP_OnTop_Caption">uvek ispred</string>
  272.   <string name="MMTDP_OnTop_Hint">Zadr┼╛i ikonu ispred ostala prozora</string>
  273.   <string name="MMTDP_ToTaskbar_Caption">alatna traka</string>
  274.   <string name="MMTDP_ToTaskbar_Hint">Minimizuj na alatnu traku</string>
  275.   <string name="MMTDP_ToTray_Caption">trej</string>
  276.   <string name="MMTDP_ToTray_Hint">Minimizuj u sistemsku ikonu</string>
  277.   <string name="MMTDP_ToEdge_Caption">ekran</string>
  278.   <string name="MMTDP_ToEdge_Hint">Minimizuj na pomerljivu ikonu na ekranu</string>
  279.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Caption">Blokiraj auto-vra─ìenje</string>
  280.   <string name="MMTDP_PreventRestore_Hint">Ako prozor proba sam da se pove─ìa dok je minimiziran,odbi i ostavi ga minimiziran dok ga vi ne vratite</string>
  281.   <string name="MMTDP_PanelSummary_Caption">Minimiziran prozor mo┼╛e biti postavljen ili u altnu traku (inicijalno), u sistemu (pored sata), ili na ekranu (kao pomerljiva ikona).</string>
  282.  
  283.   <!-- Size Detail Panel -->
  284.   <string name="SWSADP_Caption">Veli─ì─ìina</string>
  285.   <string name="SWSADP_Description">Kontroli┼íi veli─ìinu</string>
  286.   <string name="SWSADP_AutomaticControl_Caption"> Automatska veli─ìina prozora </string>
  287.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Caption">Na pokretanje</string>
  288.   <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Hint">Otvori prozor na specifi─ìnu dimenziju na pokretanje</string>
  289.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Caption">Minimalna veli─ìina</string>
  290.   <string name="SWSADP_FixMinSize_Hint">Onesposobi da prozor bude manji od ovoga</string>
  291.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Caption">Maksimalna veli─ìina</string>
  292.   <string name="SWSADP_FixMaxSize_Hint">Onesposobi sa prozor bude ve─ìi od oboga</string>
  293.   <string name="SWSADP_ManualControl_Caption"> Ru─ìna veli─ìina </string>
  294.   <string name="SWSADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za promenu veli─ìine</string>
  295.   <string name="SWSADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni za opcije veli─ìine</string>
  296.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Caption">Na desni-klilk ivice</string>
  297.   <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Hint">Desni-klik na ivicu/ugao da se prozor postavi do te ivice/ugala</string>
  298.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Caption">Sa─ìuvaj veli─ìinu na izlaz</string>
  299.   <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Hint">Vrati veli─ìinu kao na predhodno zatvaranje</string>
  300.   <string name="SWSADP_ResizeOptions_Caption"> Nova veli─ìina </string>
  301.   <string name="SWSADP_Width">┼áirina</string>
  302.   <string name="SWSADP_Height">Visina</string>
  303.   <string name="SWSADP_Predefined_Caption">Definisano</string>
  304.   <string name="SWSADP_Predefined_Hint">Odabrati veli─ìinu (Akcije -> Opcije -> Akcije veli─ìine)</string>
  305.   <string name="SWSADP_PanelSummary_Caption">Dimenzije prozora mogu biti postavljene ili u pikselama ili u postotak ekrana. Veli─ìina mo┼╛e da se postavi na razna na─ìina.</string>
  306.  
  307.   <!-- Position Detail Panel -->
  308.   <string name="AWADP_Caption">Sme┼ítaj</string>
  309.   <string name="AWADP_Description">Kontroli┼íi sne┼ítaj</string>
  310.   <string name="AWADP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko sme┼ítanje prozora </string>
  311.   <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Caption">Smesti na pokretanje</string>
  312.   <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Hint">Smesti prozor ovako na pokretanje</string>
  313.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Caption">Pore─æaj na pokretanje</string>
  314.   <string name="AWADP_AlignAtStartup_Hint">Pore─æaj prozor na pokretanje kao uneto</string>
  315.   <string name="AWADP_PositionShifts_Caption"> Sme┼ítaj </string>
  316.   <string name="AWADP_XShift_Caption">horinzontalno preme┼ítanje</string>
  317.   <string name="AWADP_XShift_Hint">Postavi prozor horinzontalno ovoliko jedinica</string>
  318.   <string name="AWADP_YShift_Caption">vertikalno preme┼ítanje</string>
  319.   <string name="AWADP_YShift_Hint">Postavi prozor vertikalno ovoliko jedinica</string>
  320.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Caption">Ograni─ìi sme┼ítaj</string>
  321.   <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Hint">Kontroli┼íi sme┼ítaj prozora da ostane u ovoj granici</string>
  322.   <string name="AWADP_RestrictionsLimitsGroup_Caption"> Granice prozora </string>
  323.   <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Caption">levo</string>
  324.   <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Hint">Nedozvoli da leva strana prozora pre─æe kreko granice</string>
  325.   <string name="AWADP_RestrictionsTop_Caption">gore</string>
  326.   <string name="AWADP_RestrictionsTop_Hint">Nedozvoli da gornja strana prozora pre─æe kreko granice</string>
  327.   <string name="AWADP_RestrictionsRight_Caption">desno</string>
  328.   <string name="AWADP_RestrictionsRight_Hint">Nedozvoli da desna strana prozora pre─æe kreko granice</string>
  329.   <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Caption">dole</string>
  330.   <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Hint">Nedozvoli da donja strana prozora pre─æe kreko granice</string>
  331.   <string name="AWADP_ShowRegion_Caption">Poka┼╛i</string>
  332.   <string name="AWADP_ShowRegion_Hint">Poka┼╛i dozvoljen sme┼ítaj</string>
  333.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Caption">Premesti podeljen prozor</string>
  334.   <string name="AWADP_RepositionEnabled_Hint">U konfiguraciji sa vi┼íe monitora, premesti prozore koje su izme─æu dva (ili vi┼íe) monitora</string>
  335.   <string name="AWADP_RepositionMode_Caption"> Mod preme┼ítanja </string>
  336.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Caption">Centriraj u monitor</string>
  337.   <string name="AWADP_CenterToMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor u centru definisanog monitora (koristiti na lokalni rad sistema)</string>
  338.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Caption">mi┼í pokazuje</string>
  339.   <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor na monitoru gde se nalazi mi┼í</string>
  340.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Caption">mati─ìni prozor</string>
  341.   <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor gde se nalazi njegov glavni prozor</string>
  342.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Caption">specifirano ovde</string>
  343.   <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor na specifiranom monitoru</string>
  344.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Caption">Centriraj na ta─ìku</string>
  345.   <string name="AWADP_CenterToPoint_Hint">Postavi podeljen prozor da njegov centar bude na ovu talku</string>
  346.   <string name="AWADP_CenterInParent_Caption">Centriraj u mati─ìni prozor (ako postoji)</string>
  347.   <string name="AWADP_CenterInParent_Hint">Ako podeljen prozor ima glavni prozor, postavi u njegovom centru</string>
  348.   <string name="AWADP_ManualControl_Caption"> Ru─ìna promena sme┼ítaja </string>
  349.   <string name="AWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za sme┼ítanje prozora</string>
  350.   <string name="AWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni prozoru za opcije sme┼ítanja</string>
  351.   <string name="AWADP_SavePos_Caption">Sa─ìuvaj sme┼ítaj na izlaz</string>
  352.   <string name="AWADP_SavePos_Hint">Sa─ìuvaj sme┼ítaj na izlaz i to koriti na slede─çe pokretanje</string>
  353.   <string name="AWADP_AlignmentMode_Caption">Pore─æaj prozor</string>
  354.   <string name="AWADP_PanelSummary_Caption">Sme┼ítaj prozora mo┼╛e da se postavi na ) definisana na─ìina, i mo┼╛e da se ograni─ìi sme┼ítaj gore-leve i/ili dole-desne ivice.</string>
  355.  
  356.   <!-- Rollup Detail Panel -->
  357.   <string name="WRADP_Caption">Motaj</string>
  358.   <string name="WRADP_Description">Kontroli┼íi kako i kada da se mota</string>
  359.   <string name="WRADP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko </string>
  360.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Caption">Umotana na neaktivnost</string>
  361.   <string name="WRADP_AutomaticRollup_Hint">Umotaj prozor kada nije vi┼íe aktivan</string>
  362.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Caption">Odvij ako aktivno</string>
  363.   <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Hint">Odvij prozor na njegovo aktiviranje</string>
  364.   <string name="WRADP_RollupDelay_Caption">─îekanje pre motanja</string>
  365.   <string name="WRADP_RollupDelay_Hint">Motaj posle ovoliko milisekunda (0 - umotaj odmah)</string>
  366.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Caption">─îakanje pre odvija</string>
  367.   <string name="WRADP_UnrollDelay_Hint">Odvij posle ovoliko milisekunda (0 - odvij odmah)</string>
  368.   <string name="WRADP_MouseHover_Caption">Odvij na prelaz mi┼ía</string>
  369.   <string name="WRADP_MouseHover_Hint">Privremeno odvij dok je mi┼╛ preko prozora</string>
  370.   <string name="WRADP_ManualControl_Caption"> Ru─ìno umotanje </string>
  371.   <string name="WRADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za motanje/odvijanje prozora</string>
  372.   <string name="WRADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru za motanje/odvijanje prozora</string>
  373.   <string name="WRADP_Manual_Caption">na dupli-klik trake</string>
  374.   <string name="WRADP_Manual_Hint">Umotaj/odvij na dupli-klik na traku prozora</string>
  375.   <string name="WRADP_AddIns_Caption"> Dodatke </string>
  376.   <string name="WRADP_StayOnTop_Hint">Prozor uvek ispred dok je umotan</string>
  377.   <string name="WRADP_PanelSummary_Caption">Umotavanje prozora zna─çi da je sadr┼╛aj prozora sakriven ali da traka ostaje vidljiva i inaktivna.</string>
  378.  
  379.   <!-- Closing Detail Panel -->
  380.   <string name="CWDP_Caption">Zatvaranje</string>
  381.   <string name="CWDP_Description">Kontroli┼íi kako i kada da se zatvori</string>
  382.   <string name="CWDP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko zatvaranje </string>
  383.   <string name="CWDP_CloseAtStartup_Hint">Zatvori na pokretanje</string>
  384.   <string name="CWDP_ClosingDelay_Hint">Zatvori prozor posle ovoliko milisekunda (0 - od─ìah)</string>
  385.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Caption">Posle neaktivnosti</string>
  386.   <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Hint">Zatvori prozor kada postane neaktivan</string>
  387.   <string name="CWDP_ManualControl_Caption"> Ru─ìno zatvaranje </string>
  388.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Caption">Na desni-klik na dugme Zatvori</string>
  389.   <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Hint">Zatvori prozor na desni-klik na dugme "Zatvori" [X]</string>
  390.   <string name="CWDP_PreventClosing">Za┼ítiti slu─ìajno zatvaranje</string>
  391.   <string name="CWDP_NeverClose_Caption">ignori┼íi levi-klik na dugme Zatvori</string>
  392.   <string name="CWDP_NeverClose_Hint">Ni┼íta ne uradi kada se levo-klikne dugme "Zatvori" [X]</string>
  393.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Caption">potvrdi zatvaranje</string>
  394.   <string name="CWDP_ConfirmClose_Hint">Na klik na dugme "Zatvori" [X] ima─çete potvrdu
  395. "Sigurno zatvoriti prozor?".
  396.  
  397. Ako kliknete "Da" prozor ─çe biti zatvoren.
  398.  
  399. Ako kliknete "Ne" prozor ─çe ostati otvoren.</string>
  400.   <string name="CWDP_PanelSummary_Caption">U dodatku normalnog rada dugmeta Zatvori, prozor mo┼╛e biti zatvoren druim na─ìinima.</string>
  401.  
  402.   <!-- Priority Detail Panel -->
  403.   <string name="CPPADP_Caption">Prioritet</string>
  404.   <string name="CPPADP_Description">Postavi prioritet u zavisnosti statusa prozora</string>
  405.   <string name="CPPADP_AutomaticControl_Caption"> Automatska promena prioriteta </string>
  406.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Caption">Na pokretanje</string>
  407.   <string name="CPPADP_StartupPriority_Hint">Postavi ovaj prioritet na pokretanje prozora</string>
  408.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Caption">Na neaktivnost</string>
  409.   <string name="CPPADP_InactivePriority_Hint">Postavi ovaj prioritet na neaktivnost prozora, i vrati predhodni na aktiviranje prozora</string>
  410.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Caption">Na minimiziranje</string>
  411.   <string name="CPPADP_MinimizePriority_Hint">Postavi prioritet na minimiziranje, i vrati predhodni na vra─ìanje</string>
  412.   <string name="CPPADP_ManualControl_Caption"> Ru─ìna promena prioriteta </string>
  413.   <string name="CPPADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za promenu prioriteta</string>
  414.   <string name="CPPADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni prioriteta meniju prozora</string>
  415.   <string name="CPPADP_NewPriority_Caption">Nov prioritet programa</string>
  416.   <string name="CPPADP_PanelSummary_Caption">Prioritet defini┼íe koliko CPU je dato prozoru. Smanjivanje prioriteta minimizirani ili neaktivni prozora dovodi do bolje upotrebe CPU-a.</string>
  417.  
  418.   <!-- Startup Detail Panel -->
  419.   <string name="SDP_Caption">Startovanje</string>
  420.   <string name="SDP_Description">Uredi inicijalni status</string>
  421.   <string name="SDP_Actions_Caption"> Akcije na pokretanje prozora </string>
  422.   <string name="SDP_EnableAllActions_Hint">Omogu─çi SVE akcije pokretanja</string>
  423.   <string name="SDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE akcije pokretanja</string>
  424.   <string name="SDP_RunAs_Caption">Prozor ─çe biti otvoren kao</string>
  425.   <string name="SDP_RunAs_Hint">Odabrati voljeni mod</string>
  426.   <string name="SDP_StayOnTopGroup_Caption"> Uvek ispred </string>
  427.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Caption">Uvek</string>
  428.   <string name="SDP_StayOnTopSet_Hint">Prozor "uvek ispred" na pokretanje</string>
  429.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Caption">Nikada</string>
  430.   <string name="SDP_StayOnTopClear_Hint">Skini "uvek ispred" na pokretanje</string>
  431.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Caption">Kao predhodno</string>
  432.   <string name="SDP_StayOnTopRestore_Hint">Zapamti zadnji status "uvek ispred" na zatvaranje i vrati taj status na slede─çe pokretanje</string>
  433.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Caption">Ostavi kako jeste</string>
  434.   <string name="SDP_StayOnTopLeave_Hint">Ne menjaj status "uvek ispred"</string>
  435.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Caption">Zamrzni</string>
  436.   <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Hint">Odbij da program promeni status "uvek ispred"</string>
  437.   <string name="SDP_RemoveFromTaskbar_Hint">Skini dugme sa alatne trake</string>
  438.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Caption">Promeni naziv na</string>
  439.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na pokretanje prozora</string>
  440.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationCaption">Kao predhodno</string>
  441.   <string name="SDP_SaveCurrentOperationHint">Zapamti zadnji status na zatvaranje i to posle koristiti</string>
  442.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Caption">Promeni naziv na</string>
  443.   <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na pokretanje prozora</string>
  444.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Caption">Remove standard window parts</string>
  445.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Hint">Skini inicijalna dela prozora (kao dugmada trake, ivice ili naziv) sa prozora (pa┼╛ljivo koristiti!)</string>
  446.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Caption">Ivica</string>
  447.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Hint">Skini ivice prozora</string>
  448.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Caption">Promena veli─ìine</string>
  449.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Hint">Skini mogu─ìnost za promenu veli─ìine prozora (donja-desna ivica)</string>
  450.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Caption">Ikona trake i Zatvaranje</string>
  451.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Hint">Skini ikonu sa leve strane trake naziva i dugme "Zatvori"</string>
  452.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Caption">Dugme minimizivanja</string>
  453.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Hint">Skini dugme minimiziranja</string>
  454.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Caption">Dugme uveli─ìavanja</string>
  455.   <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Hint">Skini dugme uveli─ìavanja</string>
  456.   <string name="SDP_PanelSummary_Caption">Uneti koja akcija treba da se uradi na pokretanje prozora. Akcije ─çe biti pokrenutu u redu liste. Odabrati akciju sa liste, da bi se podesile ekstra opcije ako ima.</string>
  457.  
  458.   <!-- DefaultWindowRuleDetailPanel -->
  459.   <string name="DWRDP_Enabled_Caption">Postupi svaki nov prozor</string>
  460.   <string name="DWRDP_Enabled_Hint">%appname% ─çe postupiti svakim novim prozorom koji nije postavljen kao "Odstranjeno" ili "Specifi─çno"</string>
  461.  
  462.   <!-- DefaulWindowRuleConditionsDetailPanel -->
  463.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionConfirmation">Sigurno skinuti ovo pravilo "Odstranjena"?</string>
  464.   <string name="DWRCDP_Description">Odtranjeni prozori. NE─åETE da koristite inicijalna pode┼íavanja za ova prozora.</string>
  465.   <string name="DWRCDP_AddConditionCaption">Dodaj</string>
  466.   <string name="DWRCDP_DeleteConditionCaption">Izbri┼íi</string>
  467.   <string name="DWRCDP_NameListViewColumn">Ime</string>
  468.   <string name="DWRCDP_WindowTitleListViewColumn">Naslov</string>
  469.   <string name="DWRCDP_WindowClassListViewColumn">Klasa</string>
  470.   <string name="DWRCDP_ProgramListViewColumn">Program</string>
  471.  
  472.   <!-- Rule Details Window -->
  473.   <string name="RDW_Caption">Osobine pravila</string>
  474.   <string name="RDW_EnabledHint">Omogu─çi/Onesposobi ovo pravilo</string>
  475.   <string name="RDW_NameCaption">Ime pravila</string>
  476.   <string name="RDW_NameHint">Uneti ovde ime pravila</string>
  477.   <string name="RDW_AuthorCaption">Autor</string>
  478.   <string name="RDW_AuthorHint">Postavi ime autora pravila</string>
  479.   <string name="RDW_DescriptionCaption">Opis</string>
  480.   <string name="RDW_DescriptionHint">Uneti kratak opis pravila</string>
  481.   <string name="RDW_RuleIconHint">Kliknuti ovde za promenu ikone pravila</string>
  482.  
  483.   <!-- Options Window -->
  484.   <string name="OW_Caption">Opcije</string>
  485.  
  486.   <!-- General Options Panel -->
  487.   <string name="GOP_Caption">Generalno</string>
  488.   <string name="GOP_Language_Caption"> Jezik </string>
  489.   <string name="GOP_Language_Hint">Odabrati jezik za %appname%</string>
  490.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Caption">Upali na startovanje</string>
  491.   <string name="GOP_LoadAtStartup_Hint">U─ìitaj %appname%'s Control Center na pokretanje Vindoza</string>
  492.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Caption">Poka┼╛i trej ikonu</string>
  493.   <string name="GOP_EnableTrayIcon_Hint">Poka┼╛i ikonu %appname%-a u treju dok je Kontrolni Centar upaljen</string>
  494.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Caption">Dodaj meni "Pode┼íavanja prozora" svakim prozoru</string>
  495.   <string name="GOP_EnableRuleSettings_Hint">Desni-klik na naslov trake za pristup meniju "Rukuj pravilo" za kreaciju/promenu/postavljanje pravila za ovaj prozor</string>
  496.  
  497.  
  498.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Caption">Sakri pode┼íavanje dok se koristi nalaza─ì prozora</string>
  499.   <string name="GOP_HideWhenTargeting_Hint">Sakrij prozor pode┼íavanja na prelaz krsta nala┼╛enja</string>
  500.  
  501.   <!-- Hot Keys Trigger Options Panel -->
  502.   <string name="HKTOP_Caption">Pre─ìice</string>
  503.   <string name="HKTOP_Enabled_Caption">Omogu─çi pre─ìice</string>
  504.   <string name="HKTOP_Action_Caption">Akcija</string>
  505.   <string name="HKTOP_Shortcut_Caption">Pre─ìice</string>
  506.   <string name="HKTOP_ItemProperties_Caption"> Pre─ìice </string>
  507.  
  508.   <!-- Title Buttons Trigger Options Panel -->
  509.   <string name="TBTOP_Caption">Dugme</string>
  510.   <string name="TBTOP_Order_Caption"> Red dugmada </string>
  511.   <string name="TBTOP_Skin_Caption"> Ko┼╛a </string>
  512.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Caption">Koristi normalnu ko┼╛u</string>
  513.   <string name="TBTOP_DefaultSkin_Hint">Ostavi da %appname% odredi ko┼╛u</string>
  514.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Caption">Koristi ko┼╛u sa</string>
  515.   <string name="TBTOP_CustomSkin_Hint">Reci %appname% da koristi ko┼╛u sa datoteke</string>
  516.   <string name="TBTOP_SelectSkin_Hint">Postaviti ime ko┼╛e (sa fascikle ili ZIP arhive)</string>
  517.  
  518.   <!-- Resize Action Options Panel -->
  519.   <string name="RAOP_Caption">Dimenzionisanje</string>
  520.   <string name="RAOP_Add_Caption">Dodaj stavku</string>
  521.   <string name="RAOP_Delete_Caption">Izbri┼íi stavku</string>
  522.   <string name="RAOP_Copy_Caption">Kopiraj stavku</string>
  523.   <string name="RAOP_Width_Caption">┼áirina</string>
  524.   <string name="RAOP_Height_Caption">Visina</string>
  525.   <string name="RAOP_EditItem_Caption"> Edituj stavku </string>
  526.   <string name="RAOP_CommonResizeOptions_Caption"> Opcije dimenzionisanja </string>
  527.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Caption">Poka┼╛i veli─ìinu u kontekstni meni</string>
  528.   <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Hint">Nalazi veli─ìinu prozora i pokazuje je u kontekstnom meniju "Dimenzionisati prozor"</string>
  529.   <string name="RAOP_MakeVisible_Caption">Sa─ìuvaj prozor u radnoj povr┼íini posle dimenzionisanja</string>
  530.   <string name="RAOP_MakeVisible_Hint">Ako je prozor ve─çi nego radna povr┼íina, probati da se promeni sme┼ítaj da popuni celu radnu povr┼íinu</string>
  531.  
  532.   <!-- Window Rollup Action Options Panel -->
  533.   <string name="WRAOP_Caption">Akcije motanja</string>
  534.   <string name="WRAOP_SmoothRollup_Caption">Glatko motanje/odvijanje</string>
  535.   <string name="WRAOP_SmoothRollup_Hint">Nije trenutno ali je glatko</string>
  536.  
  537.   <!-- Make Transparent Action Options Panel -->
  538.   <string name="MTAOP_Caption">Akcije providnosti</string>
  539.   <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Caption">Glatka promena providnosti</string>
  540.   <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Hint">Menjanje providnosti nije trenutan ali je glatak (brza video kartica potrebna!)</string>
  541.  
  542.   <!-- Ghost Action Options Panel -->
  543.   <string name="GAOP_Caption">Fantom</string>
  544.   <string name="GAOP_Enabled_Caption">Privremeno skini sa</string>
  545.   <string name="GAOP_Enabled_Hint">Dozvoli rad sa mi┼íom na duh prozoru dok je ova pre─ìica stisnuta</string>
  546.  
  547.   <!-- Windows Layout Options Panel -->
  548.   <string name="WLOP_Caption">Raspored prozora</string>
  549.   <string name="WLOP_Enable_Caption">Zadr┼╛i raspored</string>
  550.   <string name="WLOP_Enable_Hint">Dozvoli da %appname% zadr┼╛i relativni sme┼ítaj prozora na promenu rezolucije ekrana</string>
  551.   <string name="WLOP_AutoScale_Caption">Automatsko sa─ìuvaj raspored</string>
  552.   <string name="WLOP_AutoScale_Hint">Smesti otvorene prozore da zadr┼╛e relativni sme┼ítaj posle promene rezolucije ekrana</string>
  553.   <string name="WLOP_ScaleResize_Caption">Veli─ìina uz radne povr┼íine</string>
  554.   <string name="WLOP_ScaleResize_Hint">Promeni veli─ìinu prozora da zadr┼╛e relatvnu veli─ìinu sa radnom povr┼íinom pri promene rezolucije</string>
  555.   <string name="WLOP_PanelSummary_Caption">Automatsko zadr┼╛avanje rasporeda je korisno kada ─ìesto menjata rezoluciju ekrana- na primer, kada radite sa va┼íen ra─ìunarom i preko "Remote Desktop" klijenta, ili na prelaza sa vi┼íe monitar na jedan. Mogu─çnost vam dozvoljava da ne rukujete sa prozorima - smanjivanje veli─ìine i vra─ìanje na vidljivu zonu na smanjivanje rezolucije npr.</string>
  556.  
  557.   <!-- User Interface Options Panel -->
  558.   <string name="UIOP_Caption">Interfejs</string>
  559.   <string name="UIOP_Navbar_Caption"> Traka navigacije </string>
  560.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Caption">Velike ikone</string>
  561.   <string name="UIOP_LargeNavbar_Hint">Poka┼╛i ┼íiroke ikone na traci navigacije</string>
  562.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Caption">Poka┼╛i natpis</string>
  563.   <string name="UIOP_ShowCaptions_Hint">Poka┼╛i tekst na traku navigacije</string>
  564.   <string name="UIOP_Toolbars_Caption"> Alatna traka </string>
  565.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Caption">Velike ikone</string>
  566.   <string name="UIOP_LargeToolbars_Hint">Velike ikone u alatne trake</string>
  567.   <string name="UIOP_Font_Caption"> Font </string>
  568.   <string name="UIOP_FontName_Caption">Ime:</string>
  569.   <string name="UIOP_FontSize_Caption">Veli─ìina:</string>
  570.   <string name="UIOP_SelectFont_Hint">Odaberi font</string>
  571.   <string name="UIOP_FontNotice_Caption">Treba se ponovo pokrenuti Modul Pode┼íavanja za promenu fonta</string>
  572.   <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Caption">Vrati</string>
  573.   <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Hint">Vrati inicijalni font</string>
  574.  
  575.   <!-- Errors -->
  576.   <string name="Error_ConfigLoad">Gre┼íka unosa pode┼íavanja</string>
  577.  
  578.   <!-- About Form -->
  579.   <string name="AboutForm_Caption">O</string>
  580.   <string name="AboutForm_CloseCommand">Zatvori</string>
  581.   <string name="AboutForm_RegMessage">Program registriran-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string>
  582.   <string name="AboutForm_UnRegMessage">Neregistrovana verzija-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string>
  583.   <string name="AboutForm_Version">Verzija</string>
  584.   <string name="AboutForm_Copyright">Copyright (C) 2002-2006 Actual Tools</string>
  585.   <string name="AboutForm_AllRights">Sva prava sa─ìuvana</string>
  586.  
  587.   <!-- E-mail Notifications Form -->
  588.   <string name="EmailNotificationsForm_Caption">Imejl obave┼ítenje</string>
  589.   <string name="EmailNotificationsForm_SubscribeOption">Upi┼íi se za novosti</string>
  590.   <string name="EmailNotificationsForm_UnsubscribeOption">Skini upis za novosti</string>
  591.   <string name="EmailNotificationsForm_Info">Ako ┼╛elite da znate o zadnjim novostima o na┼íim proivodama, upi┼íite se za novosti.
  592.  
  593. Garantujemo da va┼í imejl ne─çe nikome da bude dat.
  594.  
  595. Odabrati jednu opciju za upisivanje ili ne.</string>
  596.  
  597.   <!-- Evaluation Form -->
  598.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel">Sa registrovanjem, dobijate slede─çe...</string>
  599.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits">1. Va┼íe ime je pokazan u "O" dijalogu.
  600. 2. Potsetnik registrovanja ne─çe se vi┼íe pojaviti.
  601. 3. Sikanja %evaldayscount% probnih dana.
  602. 4. Besplatna manja a┼╛uriranja (npr., sa 4.0 na 4.5).
  603. 5. Teni─ìka podr┼íka preko imejla.</string>
  604.  
  605.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel1">Minimize Program Windows Anywhere!</string>
  606.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits1">Does your task tray get cluttered as you launch and work in 5-10 applications at a time? Purchase %appname% and minimize applications to ANY convenient location on the desktop where they will be even easier to find and restore!</string>
  607.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel2">Rollup Active Windows for Instant Access to the Inactive Ones Obscured Behind Them.</string>
  608.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits2">Do you need to quickly switch between windows? Purchase %appname% and rollup foreground windows for instant access to background windows. With the Rollup feature you will be able to avoid annoyingly excessive mouse movement and clicks.</string>
  609.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel3">Keep Important Windows Always on Top!</string>
  610.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits3">Are you frustrated at the prospect of opening, minimizing, moving, reshuffling and then closing the same handful of application windows hundreds of times each day - only to immediately discover you have got to open the one you just closed all over again? Purchase %appname% and configure these windows to remain visible with Stay-on-Top while automatically sizing them to your favorite, optimum dimensions.</string>
  611.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel4">Learn to Draw Professional-Quality Pictures!</string>
  612.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits4">Want to learn to draw like a pro? Purchase %appname% and get started! Open any image file in Adobe Photoshop, Corel Photo-Paint, or any bitmap editing program, create a new, blank image file, make it semi-transparent and draw an outline of the image behind it. After some practice tracing go on to create your own images!</string>
  613.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel5">Control Windows' Launch at Startup!</string>
  614.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits5">Are you irritated by unruly application windows popping up when the system starts? Purchase %appname% and gain complete control over them with an array of functions to minimize, resize, and/or reposition them on the desktop YOUR WAY!</string>
  615.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel6">Save the Current Windows' Layout as Default.</string>
  616.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits6">Are you tired of having to arrange the same pop-up windows every time the system starts? Purchase %appname% and save the current position and size of pop-up windows once and for all, so that their arrangement is restored next time you start Windows.</string>
  617.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel7">Save $75 on the Purchase of %appname%.</string>
  618.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits7">Want to get over 40 indispensable tools (that Microsoft missed) to increase your productivity, simplify your work AND save you money? Purchase %appname% and save up to $75 over the cost of buying our individual Windows tools separately.</string>
  619.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel8">Configure Window Behavior in a Flash.</string>
  620.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits8">Want to configure the look and behavior of your windows in a flash? Standard in all our programs, the "Default Window Rule" feature allows you to quickly establish global parameters and apply them to ALL windows automatically. (Of course manual configuration of individual windows is also available.) Get our entire arsenal of smart tools and you are on your way to more productive and trouble-free computing than you have ever imagined. Order now!</string>
  621.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel9">Support of All Windows Platforms.</string>
  622.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits9">Whether you have Windows XP or any older OS version, our program is optimized to run fast and flawlessly on all of them, including Windows 95 and 98. Buy all smart tools for efficient work. Order now!</string>
  623.   <string name="EvalForm_BenefitsLabel10">Access to New Window Controls.</string>
  624.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits10">Innovative new window controls can be accessed via Windows-style title bar buttons conveniently located adjacent to the standard Windows Minimize/Restore/Close buttons. Better still, these same functions can be triggered by way of a mouse-activated window menu or user-configurable "hot key" keyboard shortcuts. Order now!</string>
  625.  
  626.   <!-- Comma-separated numbers of Registration Benefits above that can appear in -->
  627.   <!--  Actual Window Manager -->
  628.   <string name="EvalForm_Benefits_AIM">1,2,3,4,5,6,7,8,9,10</string>
  629.   <!--  Actual Window Menu -->
  630.   <string name="EvalForm_Benefits_ASM">2,3,4,8,9</string>
  631.   <!--  Actual Title Buttons -->
  632.   <string name="EvalForm_Benefits_ATB">2,3,4,8,9</string>
  633.   <!--  Actual Transparent Window -->
  634.   <string name="EvalForm_Benefits_ATW">4,8,9,10</string>
  635.   <!--  Actual Window Guard -->
  636.   <string name="EvalForm_Benefits_AWG">3,5,6,8,9</string>
  637.   <!--  Actual Window Minimizer -->
  638.   <string name="EvalForm_Benefits_AWM">1,8,9,10</string>
  639.   <!--  Actual Window Rollup -->
  640.   <string name="EvalForm_Benefits_AWR">2,8,9,10</string>
  641.   <!--  Actual Title Buttons Lite -->
  642.   <string name="EvalForm_Benefits_ATBL">20,21,22,23,24,25,26</string>
  643.  
  644.  
  645. <!--  <string name="EvalForm_EvalDays">Isprobavate %evaldays% dana od %evaldayscount%</string> -->
  646.   <string name="EvalForm_EvalDays">Isprobavate %evaldays% dana od %evaldayscount%</string>
  647.   <string name="EvalForm_GetRegCodeNow">Naru─çi punu verziju!</string>
  648.   <string name="EvalForm_UnregVer">Neregistrovana verzija-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string>
  649.   <string name="EvalForm_EvalVer">%evaldayscount% - Probnih dana</string>
  650.   <string name="EvalForm_RegFee">Registrovanje je samo $%appcost% dolara.</string> 
  651.   <string name="EvalForm_Caption">Probna verzija %appname%-a</string> 
  652.   <string name="EvalForm_RegistrationBenefits_Free">1. Va┼íe ime je pokazan u "O" dijalogu.
  653. 2. Potsetnik registrovanja ne─çe se vi┼íe pojaviti.
  654. 3. Sikanja %evaldayscount% probnih dana.
  655. 4. Teni─ìka podr┼íka preko imejla.</string>
  656.   <string name="EvalForm_RegFee_Free">Registrovanje je besplatno.</string>  
  657.   <string name="EvalForm_UpgradeNow">A┼╛uriraj u punoj verziji!</string>
  658.  
  659.   <!-- Registration Form -->
  660.   <string name="RF_Caption">Registruj %appname%!</string>
  661.   <string name="RF_RegNameCaption">Ime:</string>
  662.   <string name="RF_RegCodeCaption">Kod:</string>
  663.   <string name="RF_RegSuccessful">Uspe┼íno registrovanje!</string>
  664.   <string name="RF_ThanksAndReload">Hvala na registrovanje!
  665. Ponovo pokrenuti program da bi se registrovanje prihvatilo.</string>
  666.   <string name="RF_RegFailed">Pogre┼íno registrovanje!</string>
  667.   <string name="RF_IncorrectCode">Ime/Kod kombinacija nije dobra.</string>
  668.  
  669.   <!-- Tell A Friend Form -->
  670.   <string name="TFF_Caption">Reci prijatelju o Actual Tools</string>
  671.   <string name="TFF_LaterCommand">Kasnije</string>
  672.   <string name="TFF_Info">Actual Tools offers over 40 smart tools that will enable you to minimize windows to anywhere on the desktop, roll them up, make them semi-transparent, place and keep them on top, resize and reposition them in an instant, and perform a host of other useful operations.
  673.   
  674. With our products you will be able to effectively eliminate burdensome taskbar clutter and avoid thousands of disconcerting clicks and errors.
  675.  
  676. Whether newbies, power users, or IT professionals - we are certain that you, your friends, and colleagues alike will be delighted with the "work smarter" tools that Microsoft actually forgot to include in Windows: Actual Tools... and we invite you to join our growing client base of happy customers for whom the frustrations of computing before Actual Tools quickly become a faded memory.
  677.  
  678. Why not help them start working smarter by telling them about us today? Please, inform them about us so that they can benefit from our products too.
  679. </string>
  680.   <string name="TFF_MessageSubject">40 Smart Tools for Maximum PC operating efficiency</string>
  681.   <string name="TFF_MessageBody">Hi Reader!
  682.  
  683. Actual Window Manager
  684. Features: minimize to tray/on screen, rollup, stay-on-top, make semi-transparent, change priority, auto-position/resize and many useful others.
  685. Homepage: http://www.actualtools.com/windowmanager/
  686. Download: http://www.actualtools.com/files/aimsetup.exe
  687.  
  688. Other Actual Tools products: http://www.actualtools.com/products/
  689.  
  690. Sincerely yours,
  691. </string>
  692.  
  693.   <!-- Import Wizard Form -->
  694.   <string name="IWF_Caption">Asistent unosa pode┼íavanja</string>
  695.   <string name="IWF_ImportStart">Pokretanje asistent unosa</string>
  696.   <string name="IWF_FileOpenError">Ne mo┼╛e da se otvori '%s'. Konvertiranje zaustavljeno</string>
  697.   <string name="IWF_WrongFile">Pogre┼ína pode┼íavanja. Konvertiranje zaustavljeno</string>
  698.   <string name="IWF_ImportCanceled">Unos anuliran</string>
  699.   <string name="IWF_ImportDone">Unos uspe┼ían</string>
  700.   <string name="IWF_InternalError">Interna gre┼íka</string>
  701.   <string name="IWF_SourceTitle">Za koji program da se unese?</string>
  702.   <string name="IWF_PreviousVersion">Predhodna verzija:</string>
  703.   <string name="IWF_FilenameTitle">Datoteka za unos:</string>
  704.   <string name="IWF_NameConflictTitle">Ako ime uno┼íenog pravila ve─ç postoji:</string>
  705.   <string name="IWF_Replace">Prepi┼íi aktuelno pravilo</string>
  706.   <string name="IWF_Rename">Preimenuj uno┼íeno pravilo</string>
  707.   <string name="IWF_Skip">Ne unosi pravilo</string>
  708.   <string name="IWF_Ask">Pitaj svaki put</string>
  709.   <string name="IWF_ImportDefault">Unos inicijalnih pravila</string>
  710.   <string name="IWF_ImportOptions">Unos opcija</string>
  711.   <string name="IWF_SummaryTitle">Spremno za unos</string>
  712.   <string name="IWF_SummaryReplace">prepi┼íi staro pravilo sa unetim</string>
  713.   <string name="IWF_SummaryRename">dodaj pravilo sa drugo ime</string>
  714.   <string name="IWF_SummarySkip">presko─çi unos pravila</string>
  715.   <string name="IWF_SummaryAsk">pitaj</string>
  716.   <string name="IWF_SummaryImportFrom">Unos od</string>
  717.   <string name="IWF_SummaryPreviousVersion">predhodna verzija</string>
  718.   <string name="IWF_SummaryFilename">pode┼íavanja</string>
  719.   <string name="IWF_SummaryConflict">Ako je isto ime pravila</string>
  720.   <string name="IWF_SummaryDefaultSkipped">Inicijalno pravilo je presko─çeno</string>
  721.   <string name="IWF_SummaryDefaultImported">Inicijalno pravilo je uneto</string>
  722.   <string name="IWF_SummaryOptionsSkipped">Opcije su presko─çene</string>
  723.   <string name="IWF_SummaryOptionsImported">Opcije su unete</string>
  724.   <string name="IWF_StatusFailed">pogre┼íno</string>
  725.   <string name="IWF_StatusOk">Ok</string>
  726.   <string name="IWF_StatusSkipped">presko─çeno</string>
  727.   <string name="IWF_StatusCanceled">anulirano</string>
  728.   <string name="IWF_Processing">Rad %s ...</string>
  729.   <string name="IWF_BC_Convert">Konvertuj</string>
  730.   <string name="IWF_CancelPromptCaption">Anuliraj unos</string>
  731.   <string name="IWF_CancelPromptText">Unos nije zavr┼íen.
  732.  
  733. Sigurno ga anulirati?</string>
  734.   <string name="IWF_CanceledMessageText">Unos anuliran.
  735.  
  736. Mo┼╛ete kasnije uneti pode┼íavanje sa Datoteka->Unos.</string>
  737.   <string name="IWF_Version4MessageCaption">Nepodr┼╛ana verzija</string>
  738.   <string name="IWF_Version4MessageText">Unos je potreban samo na a┼╛uriranje sa verzije 2.x ili 3.x.
  739.  
  740. Unos verzije 4.x nije podr┼╛ano.</string>
  741.   <string name="IWF_BrokenFileMessageCaption">Pogre┼ína datoteka pode┼íavanja</string>
  742.   <string name="IWF_BrokenFileMessageText">Odabrana datoteka nije dobra. Unos nije mogu─ç.</string>
  743.  
  744.   <!-- Import Name Conflict Form -->  
  745.   <string name="INCF_Caption">Isto ime pravila</string>
  746.   <string name="INCF_Title">Pravilo '%s' ve─ç postoji. ┼áta treba da se uradi?</string>
  747.   <string name="INCF_Replace">- prepi┼íi pravilo</string>
  748.   <string name="INCF_Rename">- preimenuj une┼íeno pravilo</string>
  749.   <string name="INCF_Skip">- ne unosi pravilo</string>
  750.   <string name="INCF_ApplyToAll">Postavi odgovor za sve</string>
  751.   <string name="INCF_BC_Replace">Prepi┼íi</string>
  752.   <string name="INCF_BC_Rename">Preimenuj</string>
  753.   <string name="INCF_BC_Skip">Presko─çi</string>
  754.  
  755.   <!-- Actions -->
  756.   <string name="Action_StayOnTop_Caption">Uvek ispred</string>
  757.   <string name="Action_StayOnTop_Hint">Prozor "uvek ispred" i ako nije aktivan</string>
  758.   <string name="Action_AltMinimize_Caption">AltMin</string>
  759.   <string name="Action_AltMinimize_Hint">Minimizuj prozor na malu ikonu ili u sistemu ili na ekranu</string>
  760.   <string name="Action_CloseWindow_Caption">Zatvori</string>
  761.   <string name="Action_CloseWindow_Hint">Zatvori prozor</string>
  762.   <string name="Action_GhostWindow_Caption">Fantom</string>
  763.   <string name="Action_GhostWindow_Hint">"Duh" prozor ne funkcioni┼íe sa mi┼íom ali dozvoljava rad sa tastaturom</string>
  764.   <string name="Action_RunMode_Caption">Mod pokretanja</string>
  765.   <string name="Action_RunMode_Hint">Otvori prozor kao: normalno, minimizirano ili pove─ìano</string>
  766.   <string name="Action_SaveSizePos_Caption">Sa─ìuvaj veli─ìinu i sme┼ítaj</string>
  767.   <string name="Action_SaveSizePos_Hint">Sa─ìuvaj sme┼ítaj i veli─ìinu prozora na zatvanje i to koristiti na slede─çe pokretanje</string>
  768.   <string name="Action_TransparentWindow_Caption">Uradi providno</string>
  769.   <string name="Action_TransparentWindow_Hint">Uradi da prozor bude polu providan</string>
  770.   <string name="Action_WindowRollup_Caption">Umotaj</string>
  771.   <string name="Action_WindowRollup_Hint">Umotaj prozor tako da se njegov sadr┼╛aj ne vidi i da samo traka naziva bude vidljiva</string>
  772.   <string name="Action_CloseQuery_Caption">Za┼ítiti nepo┼╛eljno zatvaranje</string>
  773.   <string name="Action_CloseQuery_Hint">Ignori┼íi levi-klik na dugme "Zatvori" [X], ili potvrdi zatvaranje</string>
  774.   <string name="Action_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na voljeno</string>
  775.   <string name="Action_ChangeProgramPriority_Hint">Promeni prioritet prozora</string>
  776.   <string name="Action_SendToBottom_Caption">Po┼íanji na dnu</string>
  777.   <string name="Action_SendToBottom_Hint">Smesti prozor iza svih ostala</string>
  778.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Caption">Skini sa radne trake</string>
  779.   <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Hint">Skini dugme radne trake prozora</string>
  780.   <string name="Action_AlignWindow_Caption">Pore─æaj</string>
  781.   <string name="Action_AlignWindow_Hint">Poer─æaj prozor na radnu povr┼íinu</string>
  782.   <string name="Action_ResizeWindow_Caption">Dimenzioni┼íi</string>
  783.   <string name="Action_ResizeWindow_Hint">Promeni veli─ìinu kao specifirano</string>
  784.   <string name="Action_MoveToMonitor_Caption">Premesti na monitor</string>
  785.   <string name="Action_MoveToMonitor_Hint">Premesti prozor na specifi─ìni monitor</string>
  786.   <string name="Action_MoveToMonitor_Target">Ciljni monitor</string>
  787.   <string name="Action_MoveToMonitor_Options_Caption"> Posle pomeranje na drugom monitoru </string>
  788.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Caption">ostavi kako jeste</string>
  789.   <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Hint">Ne menjaj veli─çinu</string>
  790.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Caption">zadr┼╛i odnos</string>
  791.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Hint">Smanji/pove─ìaj prozor u zavisnosti s─ìe┼ítanja na monitoru sa drugom rezolucijom</string>
  792.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Caption">puni ciljni monitor</string>
  793.   <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Hint">Ako je prozor ve─çi od monitora onda neka se podesi da popuni ceo monitor</string>
  794.   <string name="Action_MoveToMonitor_Monitor">Monitor</string>
  795.   <string name="Action_MoveToMonitor_Next"><slede─çe></string>
  796.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Caption">Nekori┼í─çeno</string>
  797.   <string name="Action_ShowDisabledButtons_Hint">Pristup onemogu─ìena dugmada</string>
  798.   <string name="Action_PinToDesktop_Caption">Prika─ìi na radnu povr┼íinu</string>
  799.   <string name="Action_PinToDesktop_Hint">"Prika─ìi" prozor na radnu povr┼íinum tako da nemo┼╛e da bude smanjen</string>
  800.  
  801.   <!-- Actions Localized Params -->
  802.   <string name="Action_TRANSPARENTWINDOWACTION_LocalizedParams">TRANSPARENTON_Caption=Postavi providnost;TRANSPARENTOFF_Caption=Skini providnost;TWA_Opaque=neprovidno;TWA_Transparent=nevidljivo;TWA_Transparency=Providnost;TWA_Apply=Apply;TWA_Transparency_LowCase=providnost</string>
  803.   <string name="Action_STAYONTOPACTION_LocalizedParams">STAYONTOPON_Caption=Uvek ispred;STAYONTOPOFF_Caption=Skini uvek ispred;SOTA_Always=Uvek;SOTA_Never=Nikada;SOTA_AsBefore=Kao pre;SOTA_Freeze=Zaledi</string>
  804.   <string name="Action_SENDTOBOTTOMACTION_LocalizedParams">SENDTOBOTTOM_Caption=Po┼íalji na dno</string>
  805.   <string name="Action_WINDOWROLLUPACTION_LocalizedParams">WINDOWROLLUP_Caption=Motaj;WINDOWUNROLL_Caption=Odvrni</string>
  806.   <string name="Action_CHANGEPROGRAMPRIORITYACTION_LocalizedParams">CPPA_Priority=Prioritet;CPPA_Priority_RealTime=Realno;CPPA_Priority_High=Visoko;CPPA_Priority_AboveNormal=Iznad normale;CPPA_Priority_Normal=Normalno;CPPA_Priority_BelowNormal=Ispod normale;CPPA_Priority_Low=Nisko;CPPA_ChangeTo=Promeni prioritet na</string>
  807.   <string name="Action_ALIGNWINDOWACTION_LocalizedParams">AWA_Alignment=Sne┼ítaj;AWA_AlignTo=Smesti na;AWA_Alignment_TopLeft=Gore levo;AWA_Alignment_TopCenter=Gore centar;AWA_Alignment_TopRight=Gore desno;AWA_Alignment_MiddleLeft=Sredina levo;AWA_Alignment_MiddleCenter=Sredina centar;AWA_Alignment_MiddleRight=Sredina desno;AWA_Alignment_BottomLeft=Dole levo;AWA_Alignment_BottomCenter=Dole centar;AWA_Alignment_BottomRight=Dole desno;AWA_Custom=Prilagodi...;RESTORESIZEPOS_Caption=Vrati poziciju;AWA_DialogCaption=Prilagodi poziciju;AWA_Horz=horizontal shift:;AWA_Vert=vertical shift:;AWA_Pixels=piksela;AWA_PercentM=% monitora;AWA_PercentD=% radne povr┼íine;BC_OK=OK;BC_Cancel=Anuliraj</string>
  808.   <string name="Action_RESIZEWINDOWACTION_LocalizedParams">RWA_Resize=Dimenzioni┼íi prozor;RWA_ResizeTo=Dimenzioni┼íi na;RWA_Custom=Prilogodi...;RWA_DialogCaption=Prilagodi;RWA_Width=┼íirina na:;RWA_Height=visina na:;RWA_Pixels=piksela;RWA_PercentD=% radne povr┼íine;RWA_PercentM=% monitora;RESTORESIZEPOS_Caption=Vrati na;RWA_CurrentSize=Aktuelna veli─ìina:;RWA_Unchanged=-;BC_OK=OK;BC_Cancel=Anuliraj</string>
  809.   <string name="Action_RULESETTINGSACTION_LocalizedParams">RSA_Manage=Pode┼íavanje prozora;RSA_ChangeDefaultRule=Promeni inicijalna pode┼íavanja;NEWRULE_Caption=Kreiraj pravilo za ovaj prozor;RSA_ChangeRule=Promeni pode┼íavanje '%s';EXCLUDERULE_Caption=Odbij prozor od %appname%;REAPPLYRULE_Caption=Postavi pode┼íavanje</string>
  810.   <string name="Action_GHOSTWINDOWACTION_LocalizedParams">GHOSTON_Caption=Fantom;GHOSTOFF_Caption=De-fantomiraj</string>
  811.   <string name="Action_ALTMINIMIZEACTION_LocalizedParams">AMA_ToTray=Minimiziraj u treju;AMA_ToEdge=Minimiziraj na ekranu;AMA_Disable=Onesposobi minimiziranje;AMA_PreventRestore=Blokiraj auto-vra─ìenje;AMA_SubMenuTrayCaption=Opcije trej ikona;AMA_PermanentTrayIconCaption=Uvek;AMA_NoTrayIconCaption=Nikada;AMA_SubMenuEdgeCaption=Opcije ikone ekrana;AMA_PermanentEdgeIconCaption=Uvek;AMA_LargeEdgeIconCaption=┼áiroko;AMA_EdgeIconOnTopCaption=Na vrh;AMA_SystemSubMenu=AltMin</string>
  812.   <string name="Action_MOVETOMONITORACTION_LocalizedParams">MMA_Monitor=Monitor;MMA_MoveTo=Premesti na;MMA_Next=<slede─çe></string>
  813.   <string name="Action_PLACEMENTRESTRICTIONSACTION_LocalizedParams">PLACEMENTRESTRICTIONSON_Caption=Ograni─ìenje sme┼ítaja</string>
  814.   <string name="Action_SHOWDISABLEDBUTTONSACTION_LocalizedParams">SHOWDISABLEDBUTTONS_Caption=Pristup onesposobljenih komandama</string>
  815.   <string name="Action_PINTODESKTOPACTION_LocalizedParams">PINTODESKTOP_Caption=Prika─ìi na povr┼íinu</string>
  816.   <string name="Action_RUNMODEACTION_LocalizedParams">RMA_Normal=Normalno;RMA_Minimized=Minimizirano;RMA_Maximized=Uveli─ìaj</string>
  817.   <string name="Action_CLOSEWINDOWACTION_LocalizedParams">CWA_Delay=Sa ─ìekanjem;CWA_MS=ms</string>
  818.  
  819.   <!-- Actions -->
  820.   <!-- MinToTrayAction -->
  821.   <string name="MA_ContextMenuCaptions">CloseWindow=Zatvori;RestoreWindow=Vrati prozor</string>
  822. </strings>
  823. </language>